|
Weather in Latin America
|
|
Colombia
|
|
|
|
Venezuela
|
|
|
|
Guyana
|
|
|
|
Suriname
|
|
|
|
Equador
|
|
|
|
Peru
|
|
|
|
Bolívia
|
|
|
|
Brasil
|
|
|
|
Chile
|
|
|
|
Argentina
|
|
|
|
Paraguai
|
|
|
|
Uruguai
|
|
|
|
Amigos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
""It
doesn't kill like Tsunami however it does it
slowly taking Human Condition into degradation:
Unemployment in Latin America!"
Guillermo
A. Ortega, In charge of Brazilian Gros, Institute
for Human Promotion. .
|
|
|
| Guidelines of Gros, Institute for Human Promotion. |
| Latin America is taken over by elements occupying positions
of power that no one will ever say that they suffered
brainwashing since the sale of their consciences happened
or happens by free and spontaneous will. Damage infringed
in their countries to defend a supposed democracy that
increases per minute the unemployed contingent that
at the same time generates more and more violence may
only be repaired with their instantaneous removal. |
| Education, at all its levels, is an inherent right to human
condition itself and that or those who may use any form
of power to deny or to disable its ministration, shall
be drastic and exemplarily punished. |
| Teaching of gradual and constant exercise of Arts constructs
the road toward Dignity independent of the student's
economic or physical profile whoever may he or she be. |
| Premesse di Gros, Istituzione per la Promozione Umana, tradotto
nell'italiano da Mariapia Ciaghi. |
| L'america latina è piena di elementi che occupano posizioni
di potere, che nessuno mai potrà considerare vittime
di lavaggio cerebrale, in quanto, costoro, di loro libera
e spontanea volontà, hanno venduto e vendono la loro
coscienza. I danni che infliggono ai loro popoli con
il pretesto di difendere una presunta democrazia che
aumenta rapidamente il numero di disoccupati che a loro
volta generano una violenza sempre maggiore, possono
essere riparati soltanto con l' immediata destituzione
di questi. |
| L'Educazione, a tutti i livelli, è un diritto intrinseco alla
propria condizione umana e tutti quelli che usano qualsiasi
forma di potere per negarne o impossibilitarne la concessione,
dovranno essere puniti in maniera drastica ed esemplare.
|
| L'insegnamento dell'esercizio graduale e costante dell'Arte,
costruisce il cammino verso la Dignità, indipendente
dagli aspetti economici o fisici dell'alunno, chiunque
egli sia. |
| Voraussetzungen von GROS (Institution für die Humaneweiterentwicklung)
wurde in Deutsch von Mariapia Ciaghi übersetzt. |
| Lateinisches Amerika ist reichlich mit den Elementen versorgt,
die Gewaltpositionen besetzen, denen niemand überhaupt
sagen kann, daß sie das Gehirnwäsche erlitten, da der
Verkauf ihrer Gewissenhaftigkeit geschah oder geschieht
durch einen freien und spontanen Wille. Der Schaden,
den die in ihren Ländern zerfügen, um eine angenommene
Demokratie zu verteidigen, die das arbeitslose Kontingent
schnell erhöht, das gleichzeitig immer mehr Gewalttätigkeit
erzeugt, kann mit ihrem blitzschnellen Absetzung nur
repariert werden. |
| Die Ausbildung, auf allen seinen Niveaus, ist ein zugehöriges
Recht zum menschlichen Zustand selbst und die, die jede
mögliche Form der Gewalt benutzen können, seine Konzession
zu verweigern oder zu sperren, mußen drastisch und exemplarisch
bestraft sein. |
| Der Unterricht der stufenweisen und konstanten Übung der Kunst
konstruiert die Straße in Richtung zum Würdeunabhängigen
des ökonomischen oder körperliches Profils des Kursteilnehmers,
welcher er sein kann. |
|